

Spezialvollmacht este tradus în engleză prin special power of attorney şi tot aşa se chemau nişte documente pe care le-am avut de tradus invers, din EN în RO, din SUA. Este necesar autentificarea acestei procuri la un cabinet notarial din Romnia sau la Consulat.

"A power of attorney may be ***special*** or limited to one specified act or type of act, or it may be general, and whatever it defines as its scope is what a court will enforce as being its scope." Model de mputernicire general pentru administrarea unui apartament de ctre un reprezentant / mputernicit. Şi Wikipedia în engleză zice cam acelaşi lucru la tipuri de procuri:

Modele de special power of attorney există şi online iată unele: vânzarea unui teren, semnarea unui anumit contract, să ridice pensia şi / sau alte drepturi băneşti etc.), spre deosebire de Generalvollmacht - procura generală: În germană este Spezialvollmacht şi îl împuterniceşte pe mandatar să întreprindă în numele şi pentru mandant o singură acţiune precizată concret şi exact în cuprinsul actului (ex. Procura speciala English translation: special power of attorney
